Text contents and images belongs to Désirée Nordlund. Powered by Blogger.

The title of the script
Monday, January 12, 2009





I’ve been thinking about the title of my script: Forgiveness.

It’s not a good title after all. I thought it was, but I think I’ve changed my mind.

First it is my reaction to the spelling. It is ridiculous, I know, but I can’t help thinking there is an e too much and therefore read it wrong in my mind.

“Forgive” and then a “ness”. Fine. But in my mind it becomes “forgive-e-ness”. I don’t read “forgive” as “forgive-e”, but somehow the e bothers me in forgiveness.

Then there is the associations made with the title. There is too much drama in the name. You don’t exactly think Lethal Weapon or Point of No Return.

I’ll need something more appealing.

I had an idea. I checked with Internet Movie Database. The idea I had was used as a name for three movies already.

On the other hand Forgiveness is used for eight.



Filmography links and data courtesy of
The Internet Movie Database.

2 comments:

This Makes My Day said...

I've been thinking for a while to help you with an appropriate title. I must say that it is really difficult and I agree that forgiveness isn't a really appealing title.
May be this can help you a little:
many writers choose to write the English title in another language. Many times they use Latin for example. The title in other language has a strong appeal to people because they are curious.
Forgiveness in Latin is: Venia
Or in Spanish: Perdón.

Désirée said...

Thank you for your efforts. It is a really interesting idea you've come up with.

"Venia" is a nice word. It reads well and sounds well when spoken. I'll definitely keep this idea. Time will tell if it will be "Venia" or something else.

Thank you very much.

There is another interesting aspect of your comment, and that is the use of Latin or Spanish to make it sound cool.

In Sweden we use English to make the commercial sound cool. I have been wondering if English-speaking people think their language is cool enough as it is, or if they use another language to spice it up. Now I know.

Post a Comment